Verjin Zang Xosqer -
Դուք մեր թիկունքն էիք բոլոր դժվար պահերին: Շնորհակալություն ամեն գիշեր արթուն մնալու, ամեն առավոտ ժպտալու և անվերապահ սիրո համար:
Ձեզնից յուրաքանչյուրը մեր հոգում թողել է անջնջելի հետք: Դուք ոչ միայն գիտություն եք տվել, այլև սովորեցրել եք լինել մարդ, երազել և չհանձնվել: Այսօր խոստանում ենք` ձեր ներդրումը ապրելու է մեր արարքներում:
In our hearts, there is both joy and sadness. Joy for our achievements, sadness for the farewell.
We laughed, studied, argued, and made up together. These years are the brightest colors of our memory. May our paths separate, but our friendship remain. verjin zang xosqer
The Last Bell is not an end — it’s a beginning. We leave so that one day we can return with pride.
Below is a sample speech in (Eastern Armenian) along with an English translation , structured for a graduating student (12th grade). You can adapt it to fit a specific school, teacher, or student's voice. Armenian Content (Բովանդակություն հայերեն) Վերջին զանգի խոսք – Աշակերտի ելույթ Բարև ձեզ, սիրելի ուսուցիչներ, ծնողներ և իմ հարազատ դասընկերներ:
Մենք միասին ծիծաղել ենք, սովորել, վիճել ու հաշտվել: Այս տարիները մեր հիշողության ամենապայծառ գույներն են: Թող մեր ճանապարհները բաժանվեն, բայց բարեկամությունը մնա: These years are the brightest colors of our memory
Today is one of the most emotional days of our lives — the Last Bell is ringing. We, who have walked twelve years of school life, stand at the start of a new road.
You were our support in every difficult moment. Thank you for staying awake at night, smiling every morning, and giving unconditional love.
Մեր սրտերում միաժամանակ ուրախություն է և թախիծ: Ուրախություն՝ ձեռքբերումների համար, և թախիծ՝ բաժանման համար: We leave so that one day we can return with pride
«Վերջին զանգը չի լռում, այն ճանապարհ է բացում դեպի մեծ կյանք: Շնորհակալություն բոլորին, ովքեր այս տարիները դարձրին հուզիչ ու անմոռանալի: ✨🎓🔔»
Եվ թող ձեր կյանքի յուրաքանչյուր զանգ հնչի միայն հաջողության և երջանկության համար: English Translation (for reference) Last Bell Speech – Student Address Dear teachers, parents, and my dear classmates,
It looks like you're asking for content based on the phrase (likely a transliteration from Armenian: վերջին զանգի խոսքեր ), which means "Last Bell speeches" — the traditional farewell speeches given by graduating students on the last day of school.