Sa Yo Lamang Lyrics English Translation Review

With every heartbeat My only desire is to be with you Until the end of the world Only you, my beloved.

Ikaw ang bigay ng Maykapal Kapiling ka'y walang hanggang 'di magtatapos Pag-ibig mo'y 'di matutumbasan Tanging hiling ko ay sa 'yo lamang. Sa bawat pintig ng puso Ang tanging nais ay ang makapiling ka Hanggang sa dulo ng mundo Tanging ikaw, sinta.

“Sa ‘Yo Lamang” (translated as “Only For You” or “Yours Only”) is a seminal Filipino love song that operates on two distinct yet overlapping planes: the romantic and the spiritual. While originally popularized as a contemporary Christian/religious hymn, its lyrical structure makes it a staple in weddings, declarations of love, and personal devotion. This paper provides a direct English translation followed by a stylistic and semantic analysis, highlighting the challenges of translating Tagalog’s deep emotional resonance into English. sa yo lamang lyrics english translation

[Repeat Verse] Sa bawat pintig ng puso...

(Note: This singable version prioritizes syllable count and rhyme over literal accuracy.) With every heartbeat My only desire is to

Note: Several versions exist; this analysis uses the core lyrical structure attributed to Jamie Rivera.

You are a gift from heaven above To be with you is an endless, timeless love No one can ever repay what you give My only wish: for you alone to live. With every single heartbeat I only long for you here next to me Until the end of all days Only you, my dear. “Sa ‘Yo Lamang” (translated as “Only For You”

Only for you, only for you I give this life so true Only for you, only for you My heart will never change, my love for you.