"There is no sin in eating meat, nor in drinking wine, nor in sexual intercourse. That is the natural activity of living beings. But abstention (from these) bears great fruit."
न मांसभक्षणे दोषो न मद्ये न च मैथुने । प्रवृत्तिरेषा भूतानां निवृत्तिस्तु महाफला ॥ ३१ ॥ manusmriti chapter 5 verse 31
Here is the full text of , along with its traditional English translation. "There is no sin in eating meat, nor
na māṃsa-bhakṣaṇe doṣo na madye na ca maithune | pravṛttir eṣā bhūtānāṃ nivṛttis tu mahā-phalā || 31 || na māṃsa-bhakṣaṇe doṣo na madye na ca maithune
This verse is often cited in discussions about Dharma (righteous conduct). While it acknowledges that these acts are natural instincts ( pravṛtti ), the verse emphasizes that renunciation ( nivṛtti ) of them leads to greater spiritual merit. The following verses in Manusmriti (e.g., 5.32–5.56) go on to severely restrict meat-eating to specific ritual contexts (like Vedic sacrifices) and condemn unnecessary killing of animals.