Aghnyt Jwdy Bdmk Ya Hmas «Top 100 High-Quality»

Approximate transliteration into Arabic: أغنيت جودي بدموعك يا حماس

Would you like a corrected version or help translating it properly into Arabic script? aghnyt jwdy bdmk ya hmas

It looks like you've written a phrase in Arabic using Latin letters (Arabizi). Here's the breakdown: O enthusiasm" (depending on context

Possible English translation: or "You made Judy sing with your tears, O enthusiasm" (depending on context, since "Hamas" can mean "enthusiasm" in Arabic, not necessarily the organization). not necessarily the organization).